О (норв. Å — «ручей») — деревня в коммуне Москенес в Лофотене, Норвегия.
О — традиционная рыболовецкая деревня, специализирующаяся на изготовлении вяленой рыбы, а в настоящее время еще и на туризме. Здесь расположены Музей вяленой рыбы в Лофотене и Норвежский музей рыболовецкой деревни. Трасса Е10 начинается в О и заканчивается в городе Лулео в Швеции. Норвежскую часть трассы обычно называют «дорогой короля Улафа V» (норв. Kong Olav Vs vei).
Деревня (первоначально ферма) впервые упоминается в 1567 году. Название происходит от древнеисландского слова á, означающего «речка»
Дальше:
Э (фр. Eu) — старинный город в северной Франции, на востоке Верхней Нормандии, у границы с Пикардией. Является центром одноимённого кантона департамента Приморская Сена. Население — 8081 чел. (по данным переписи 1999 г.).
Город Э расположен на берегу реки Бресль, в четырёх километрах к югу от места её впадения в Ла-Манш и приморского города Ле-Трепо.
Для удобства туристов власти Э планируют переименовать город. Дело в том, что поисковые системы в интернете плохо находят информацию об этом городе, вместо этого они выдают ссылки на порталы Европейского союза (.eu), а также на страницы о грамматике французского языка (где eu является причастием прошедшего времени от глагола avoir — «иметь»). Рассматривается возможность проведения референдума среди горожан по поводу переименования.
Ю (швед. Hjo, на некоторых картах Йо) — небольшой городок на берегу озера Веттерн, в шведской провинции Вестергётланд, центр одноимённой коммуны в лене Вестра-Гёталанд. Население 8809 человек (2009)
Ю получил статус города ещё в 1413 году. По современным законам Швеции, статусом города наделяются населённые пункты с населением более 10 000 человек, но по ряду исторических причин Ю остаётся городом.
Город застроен преимущественно деревянными домами. Многие подобные города в средние века были уничтожены из-за частых пожаров и впоследствии перестроены, Ю в этом отношении повезло — в городе был только один серьёзный пожар в 1794 году, уничтоживший церковь и несколько других домов, но в целом городская застройка не пострадала и остаётся неизменной по настоящее время.
Ю, вместе с городами Экшё и Нура, является популярным туристическим маршрутом под названием «Три деревянных города» (швед. Tre trästäder).
А самое короткое название города в России:
Яя — посёлок городского типа в Кемеровской области, административный центр Яйского района Кемеровской области. Посёлок расположен на реке Яя. [img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d2/Flag_of_Yaya_%28Kemerovskaya_oblast%29.svg/500px-Flag_of_Yaya_%28Kemerovskaya_oblast%29.svg.png[/img] Население 12,4 тыс. жителей (2009).
Возник в 1897 году в связи со строительством железной дороги. Статус посёлка городского типа — с 1934 года.
Поселок также известен из одного анекдота, где партийный чиновник на трибуне назвал жителей поселка "яйцами".
А теперь самые длинные названия городов:
Лланвайр Пуллгвингилл (валл. Llanfair Pwllgwyngyll) — деревня в Уэльсе, на острове Англси, возле пролива Менай. Неофициальное, но более известное название этой деревни — Лланвайрпуллгвингиллгогерихуирндробуллллантисилиогогого́х (валл. Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch, IPA: [ˌɬan.vair.puɬ.ˌɡwɪ̈n.ɡɪ̈ɬ.ɡo.ˌɡɛr.ə.ˌχwərn.ˌdro.buɬ.ˌɬan.tɪ̈.ˌsil.jo.ˌɡo.ɡo.ˈɡoːχ]). Оно переводится с валлийского языка как «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника возле бурного водоворота и церкви святого Тисилио возле красной пещеры». [img]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch_station_sign_%28cropped_version_1%29.jpg[/img] Название это было придумано, как сообщает Джон Моррис-Джонс, портным (по другим сведениям, кабатчиком) из Менай в 1860-е годы. Оно не вполне соответствует правилам построения валлийских названий и было придумано исключительно для привлечения туристов. Сама деревня до этого называлась Llanfairpwllgwyngyll, то есть «Церковь святой Марии в ложбине белого орешника». Недалеко находилась Llantysilio Gogogoch, «Церковь святого Тисилио у красной пещеры», а между ними был chwyrn drobwll «бурный водоворот». В валлийском названии 51 буква (ll и ch являются диграфами, то есть рассматриваются как одна буква).
Бангко́к, или Крунгте́п (Спросите, а в чём тут длинного? А вот как первоначально назывался городок: Крунг Тхеп Маха Накхон, полный вариант: Крунг Тхеп Маханакхон Амон Раттанакосин Махинтараюттхая Махадилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удомратчанивет Махасатан Амон Пиман Аватан Сатит Саккатхаттийя Витсанукам Прасит) — столица и самый крупный город Таиланда с населением 9 млн чел. Имя, данное Бангкоку при «рождении», попало в Книгу рекордов Гиннесса как самое длинное название города в мире. Город раскинулся на восточном берегу реки Чаупхрая недалеко от её впадения в Сиамский залив.
Бангкок — один из наиболее быстрорастущих (в том числе экономически) городов Юго-Восточной Азии. Бангкок занимает площадь свыше 1,5 тыс. кв. км. Местным жителям нравится думать о своём городе как о зарождающемся новом региональном центре, способном соперничать с такими городами как Сингапур и Гонконг. Бангкок также является одним из наиболее привлекательных для туристов городов мира.
Всё??? Нет, вот ещё рекордсмен. Полное название города Бангкок пишется раздельно. А слитно???
Вот рекордсмен одним словом:
Тауматауакатангиангакоауауотаматеатурипукакапикимаунгахоронукупокануэнуакитанатаху (маори Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu или Тауматауакатангиангакоауауотаматеапокануэнуакитанатаху) — холм высотой 300 метров, находящийся в Новой Зеландии. Это название часто сокращается местными жителями до Таумата (маори Taumata) для удобства в общении.
Приблизительный перевод этого слова звучит так: «Вершина холма, где Таматеа, мужчина с большими коленями, который скатывался, забирался и проглатывал горы, известный как поедатель земли, играл на своей носовой флейте для своей возлюбленной». Этот топоним, содержащий 82 буквы (в русской транскрипции), считается самым длинным в мире.